Ir al contenido principal

Firma convenio Microsoft para poner en funcionamiento un traductor en lengua maya

José María Morelos, Quintana Roo.- Microsoft México suscribió ayer con el gobierno de Quintana Roo, que encabeza Roberto Borge Angulo, y la Universidad Intercultural Maya, los convenios general y específico; “Elevemos México”, para poner en funcionamiento el primer traductor “Microsoft Translator Hub-Maya”, a fin de contribuir a la preservación y personalización de la lengua y cultura maya.

Se informó que antes de finalice el año el traductor estará cargado con más de 10 mil oraciones, con lo cual Quintana Roo será ejemplo a seguir en otras entidades de la Republica en este tipo de proyectos.

Javier Díaz Carvajal, titular de la Secretaría de Desarrollo Económico en el Estado (SEDE), en representación del gobernador Roberto Borge Angulo, firmó el convenio con Erick Stephen Menéndez, director nacional de Tecnología Microsoft México; Kristin Tolle, directora de Investigación de Microsoft, y Francisco Javier Rosado May, rector de la Universidad Intercultural Maya de Quintana Roo, entre otras autoridades.

El traductor Microsoft Translator Hub-Maya es una herramienta que implementa un modelo de autoservicio para la construcción de una plataforma de traducción automática directa entre dos lenguas. Permite que personas que hablan incluso lenguas nativas que no son aún manejadas por los proveedores de traducción más importantes, se mantengan en contacto con el uso de las herramientas de tecnología más avanzadas, como las que ofrece Microsoft, señaló Díaz Carvajal.

“Microsoft Translator Hub-Maya” emplea la tecnología en la nube, Azure, que permite acceder a traducciones cuya ventaja, en comparación con otros traductores, radica en su calidad y fiabilidad contextual, ya que incorpora una clasificación de acuerdo con un tema especifico, generando un proceso de aprendizaje artificial y acumulativo en el traductor.

Por su parte el rector de la UIMQROO, Francisco Rosado May, aseguró que con estas herramientas se apoyará a la cultura maya “para mantener viva nuestra lengua y cultura en beneficio de las siguientes generaciones”.

Este anuncio coincide con el fin del ciclo Katun y el comienzo de una nueva etapa en la que la tecnología se pone al alcance de nuestras lenguas milenarias y favor de nuestra cultura mexicana, manifestó.

“Queremos decirle al mundo que los mayas están  abiertos a enfrentar los cambios, es por eso que la tecnología es vista como elemento clave para preservar nuestra lengua y cultura, de esa manera ‘conservamos nuestra identidad y nos insertamos a un mundo globalizado”, añadió Rosado May.

Erick Stephens destacó que con el uso de “Microsoft Translator Hub-Maya”, se ayudará a mantener viva la lengua al rescatar los significados del maya para que las próximas generaciones conozcan sus códigos de manera contextual.

De esa manera, Microsoft contribuye a la inclusión digital y social de la lengua nativa, reduciendo la brecha de oportunidades a favor de los mayas y de su cultura, pues pone en beneficio de la sociedad las ventajas de esta tecnología.

Con la firma de este convenio Microsoft se compromete con los quintanarroenses a poner a su disposición y sin costo programas como: DreamSpark, dirigido a jóvenes estudiantes; Faculty Connectión, para profesores especializados en carreras como ciencias, tecnologías e ingenierías; MSDN-AA, para los laboratorios en los que se enseñan carreras afines de Tecnologías de la Información Computacional; BizSpark, programa que apoya a las empresas de reciente creación con lo que ayuda al Estado a la transformación, innovación y habilitación de oportunidades mediante iniciativas de impacto social.

OTRAS PUBLICACIONES

Trabajadores del SUTSAT laboran con normalidad en el Ayuntamiento: Audomaro Solís

Tulum, Quintana Roo.- Después de finalizar la huelga que protagonizaron los trabajadores del Sindicato Único de Trabajadores al Servicio del Ayuntamiento de Tulum (SUTSAT) hace poco más de dos meses, el secretario general de este gremio, José Audomaro Solís Pacheco, manifestó que los sindicalizados se encuentran laborando de manera normal en el citado Ayuntamiento de Tulum, pues mediante un acuerdo se recontrató a los 163 trabajadores inconformes. Sobre aquellas personas que habían renunciado a la manifestación y que durante la huelga se les dio de baja en el Ayuntamiento, el líder sindical manifestó que para ello se hizo una Asamblea donde se sometió a votación el futuro de estas personas dentro del gremio y finalmente se acordó también darles de baja, por lo que será necesario exponer esto ante la Junta de Conciliación y Arbitraje del Estado para que formalmente sea un acuerdo de carácter legal. Así que por el momento el SUTSAT cuenta con 201 trabajadores, no obstante, el líde...

Emoción y grandes premios en ceremonia de premiación y clausura del FICMY 2019

Con sala llena, ‘La Gran Fiesta del Cine en Yucatán’ que organiza el Festival Internacional de Cine de Mérida y Yucatán clausuró sus actividades con una Ceremonia de Entrega de Premios.

Respalda gobierno de Quintana Roo proyecto de "Tren Maya"

El gobernador Carlos Joaquín reiteró la colaboración del gobierno del estado con el gobierno federal en beneficio de más y mejores oportunidades para las personas, al presentar hoy los avances técnicos que se han realizado en Quintana Roo para la construcción del Tren Maya

CRIT Yucatán reconoce a las mujeres incluyentes

En el marco del Día Internacional de la Mujer, CRIT Yucatán entregó por primera vez el reconocimiento ‘Mujer Incluyente’, con el fin de reconocer la labor que realizan las mujeres a favor de la inclusión de personas con discapacidad en la sociedad yucateca